...Так вот, таких птичек надо баловать, баловать, и ещё раз баловать.(с)
Окончательный ахуй от отечественной школы зодчества. По моему главным её девизом уже давно пора провозгласить старинную истину: "что хочу, то и ворочу".
...Так вот, таких птичек надо баловать, баловать, и ещё раз баловать.(с)
Блять, чтоб я ещё с кем-то бралась делать научную работу. Почему всем лень оторвать жопу от стула и что-то сделать без пинка научного руководителя, и звучат слова "хоть бы мы не прошли!"? Взялись, так уже делайте! А я, оказывается, жизнь усложняю всем, и не умею работать в команде. Может и не умею, но подход "и так сойдёт" меня не устраивает.
...Так вот, таких птичек надо баловать, баловать, и ещё раз баловать.(с)
The Unforgiven New blood joins this earth And quickly he's subdued Through constant pain disgrace The young boy learns their rules With time the child draws in This whipping boy done wrong Deprived of all his thoughts The young man struggles on and on he's known A vow unto his own That never from this day His will they'll take away What I've felt What I've known Never shined through in what I've shown Never be Never see Won't see what might have been What I've felt What I've known Never shined through in what I've shown Never free Never me So I dub thee unforgiven They dedicate their lives To running all of his He tries to please them all This bitter man he is Throughout his life the same He's battled constantly This fight he cannot win A tired man they see no longer cares The old man then prepares To die regretfully That old man here is me You labeled me I'll label you So I dub the unforgiven
...Так вот, таких птичек надо баловать, баловать, и ещё раз баловать.(с)
Чудно, что такое есть на свете. Пусть хотя бы и в стихах.
читать дальшеКогда миссис Корстон встречает во сне покойного сэра Корстона, Она вскакивает, ищет тапочки в темноте, не находит, черт с ними, Прикрывает ладонью старушечьи веки черствые И тихонько плачет, едва дыша.
Он до старости хохотал над ее рассказами; он любил ее. Все его слова обладали для миссис Корстон волшебной силою. И теперь она думает, что приходит проведать милую Его тучная обаятельная душа.
Он умел принимать ее всю как есть: вот такую, разную Иногда усталую, бесполезную, Иногда нелепую, несуразную, Бестолковую, нелюбезную, Безотказную, нежелезную; Если ты смеешься, - он говорил, - я праздную, Если ты горюешь – я соболезную. Они ездили в Хэмпшир, любили виски и пти шабли. А потом его нарядили и погребли.
Миссис Корстон знает, что муж в раю, и не беспокоится. Там его и найдет, как станет сама покойницей. Только что-то гнетет ее, между ребер колется, Стоит вспомнить про этот рай:
Иногда сэр Корстон видится ей с сигарой и «Джонни Уокером», Очень пьяным, бессонным, злым, за воскресным покером. «Задолжал, вероятно, мелким небесным брокерам. Говорила же – не играй».
...Так вот, таких птичек надо баловать, баловать, и ещё раз баловать.(с)
" - ...Признайся, Джоэл, ты в ярости, потому что я уехала развлекаться без тебя! И сейчас твой крошечный мозг старается понять: трахал меня кто-нибудь, или нет. - Знаешь, Клем, я думаю, что ты трахалась. Так ты располагаешь к себе людей."
...Так вот, таких птичек надо баловать, баловать, и ещё раз баловать.(с)
Никогда не трепись о том, что для тебя действительно важно. А страх - плохой советчик. Практика радует. Пока что. Ходим и рисуем в своё удовольствие. А ещё - доверяй интуиции.
...Так вот, таких птичек надо баловать, баловать, и ещё раз баловать.(с)
Блядство. Вокруг творится сплошной пиздец, простите мне мой французский, но это это иными словами назвать сложно... Причём чем дальше в лес, тем толще партизаны. Лин, билеты опять дорожают.